Высококачественные услуги профессионального перевода
Бюро переводов «Альмира» – это команда высококвалифицированных профессионалов с отлаженным механизмом работы, высокотехнологичной инфраструктурой и индивидуальным подходом к каждому клиенту.
Все наши сотрудники – профессионалы в сфере перевода, обладающие специальными знаниями.
Большой опыт работы, жесткая система контроля качества, отличный штат сотрудников позволяет нам замечательно справляться с нашей работой. Все эти качества также дают нам возможность занимать ведущие позиции на рынке B2B.
В число наших клиентов входят крупные российские компании, сотрудничающие с зарубежными партнерами, юридические лица и государственные структуры.
Языков
Языковых пар
Стран
Переводчиков
Клиентов
Выполнения
Менеджер по маркетингу и рекламе
Организует презентации, публикации в прессе, мероприятия, участвует в разработке ценовой политики
Менеджер по работе с клиентами
Решает все организационные вопросы по работе с заказчиками – от приема запросов на перевод до сдачи готовых материалов
Менеджер по работе с переводчиками
Решает организационные вопросы по работе переводчиками, редакторами и корректорами
- письменные переводы документов, текстов договоров, соглашений, контрактов, переписок с иностранными партнерами с иностранных языков на русский язык, и наоборот;
- устные синхронные и последовательные переводы с немецкого, французского, английского, испанского, греческого языков, и, наоборот, на встречах различного рода;
- организацию переводческой поддержки для отдела международных организаций и многостороннего сотрудничества Международного департамента Минобрнауки России.
В рамках проекта был осуществлен последовательный перевод с русского языка на испанский, греческий, английский, французский, монгольский языки и с иностранных языков на русский язык 6 официальных встреч с иностранными делегациями в Министерстве образования и науки Российской Федерации.
В рамках реализации международного Проекта ЮНИДО /ГЭФ-Минприроды России «Поэтапное сокращение потребления гидрохлорфторуглеродов и стимулирование перехода на не содержащее гидрофторуглероды энергоэффективное холодильное и климатическое оборудование в Российской Федерации посредством передачи технологий» сотрудниками нашей компании была проделана работа по переводу всей сопровождающей технической документации с/на английский язык.
К перечню выполненных переводов можно отнести перевод технического задания Проекта, учебных программ и пособий, международного законодательства и нормативной базы, программ мероприятий, отчетов о реализации Проекта. В сотрудничестве с ЮНИДО были организованы мастер-классы, семинары и конференции с участием международных экспертов, для которых наши специалисты осуществляли последовательный и синхронный перевод.
Наша компания осуществляла сопровождение международного семинара по вопросам социализации детей в рамках применения на практике норм международных конвенций.
Наши специалисты выполняли последовательный и синхронный перевод для участников конференции на японский, испанский, итальянский, немецкий и иврит.
Участниками конференции были более 100 специалистов, среди которых представители Верховного Суда РФ, Министерства юстиции, Министерства иностранных дел, Федеральной службы судебных приставов, государственно- правового управления Президента Российской Федерации.
Переводчики нашей компании осуществляли последовательный и синхронный перевод на английский язык для XII Ежегодного конгресса Европейской ассоциации бизнес-ангелов и I Российской недели бизнес-ангелов.
Также непосредственно к проведению мероприятия наши специалисты выполнили перевод сайта Национальной ассоциации бизнес-ангелов на английский язык.
В конференции принимали участие: генералный директор ОАО «Российская венчурная компания» И.Р. Агамирзян, председатель Правления ОАО «РОСНАНО» А.Б. Чубайс, руководитель Департамента науки, промышленной политики и предпринимательства города Москвы А.Г. Комиссаров, президент Европейской ассоциации венчурных инвесторов ранней стадии Брижитт Бауманн.
©
Бюро переводов «Альмира»